Tagarchief: slavernij

‘My blackness is all cultural appropriation’

De Amerikaan Paul Beatty brak twintig jaar na zijn debuut door bij het grote publiek met zijn vierde roman The Sellout. Al zijn hele loopbaan verzet hij zich tegen de hokjes waarin hij geplaatst wordt en die ook duidelijk de receptie van zijn laatste werk kleuren. Door Fiep van Bodegom.

The Sellout van Paul Beatty won de Man Booker Prize 2016 en werd jubelend ontvangen als genadeloze satire over ras in hedendaags Amerika. Zelf gaat de schrijver ongemakkelijk op zijn stoel schuiven van zowel het woord ‘ras’ als ‘satire’, en wil niet dat zijn werk zonder meer ‘politiek’ wordt genoemd. De vraag is: wat is het dan wél? Zijn terughoudendheid over deze categorieën zegt veel over de schrijver en zijn werk, dat op het eerste gezicht inderdaad een geslaagde satire over ras is.


Essay uit dBNg 2017#2

     


* Abonnees lezen meer. Neem ook een abonnement! *
Lees verder ‘My blackness is all cultural appropriation’

Ta-Nehisi Coates’ Droom, door Kim Schoof (i.s.m. De Nieuwe Garde)

beeld-schoof-van-de-drilboor-en-de-droomTa-Nehisi Coates’ Tussen de wereld en mij blijkt het literaire startschot geweest te zijn voor een hevige discussie over ras en (on)gelijkheid, ook in Nederland. Ter discussie staat de vermeende volharding van racistische overwegingen in de politiek, en de status van het debat over racisme in de politiek: wie voeren het debat en heeft het wel de gewenste uitwerkingen? Kim Schoof merkt op dat alle besprekingen zich richtten op het onderwerp van het boek in plaats van op de talige verzetsdaad die het boek zélf is. Door Tussen de wereld en mij in de eerste plaats als daad van verzet te lezen, wordt echter duidelijk hoe het boek juist als literair werk een politieke lading draagt.

Essay uit dBNg 2016#6, door Kim Schoof *
Abonnees lezen meer. Neem ook een abonnement!


  • enTa-Nehisi Coates, Between the World and Me: Notes on the First 150 Years in America (Random House 2015), 176 blz. (bestel)
  • nlVertaald als: Tussen de wereld en mij (AUP 2015; vert. Rutger H. Cornets de Groot), 152 blz. (bestel)

Lees verder Ta-Nehisi Coates’ Droom, door Kim Schoof (i.s.m. De Nieuwe Garde)

De slavernij voorbij?, door Marijke Huisman

‘You have seen how a man was made a slave; you shall see how a slave was made a man.’ Deze sleutelzin uit de autobiografie van Frederick Douglass vertelt in een notendop het verhaal van de man die in 1818 in slavernij was geboren op een plantage in Maryland, maar zijn zinnen al jong op vrijheid zette, zichzelf leerde lezen en schrijven, en in 1838 wist te ontsnappen naar de staat New York. Daar sloot hij zich aan bij de American Anti-Slavery Society, die zijn autobiografie publiceerde als Narrative of the life of Frederick Douglass, an American slave. Written by himself (1845).

Essay uit dBNg 2016#6, door Marijke Huisman
 Abonnees lezen meer. Neem ook een abonnement


  • Catherine A. Stewart, Long Past Slavery. Representing Race in the Federal Writers’ Project (University of North Carolina Press 2016), 372 blz. (bestel)

Lees verder De slavernij voorbij?, door Marijke Huisman